HDZ 1990 svojoj starijoj sestri ili majci, Hrvatskoj demokratskoj zajednici Bosne i Hercegovine učestalo prigovara zbog bolje suradnje sa Miloradom Dodikom i SNSD-om, nego sa hrvatskim strankama, a Draganu Čoviću ˝na nos nabijaju˝ potpisivanje ćirilicom.
Ljubićeva stranka, barem deklarativno, zalaže se za jednakopravnost Hrvata u Bosni i Hercegovini, te uspostavljanje tv kanala na hrvatskom jeziku u sklopu Javnog rtv sustava. Na kraju krajeva, u nazivu nosi hrvatski predznak.
Ali, bez obzira na sve to, službene dokumente, kao što je deklaracija pod nazivom „Ojačavanje privrženosti Bosne i Hercegovine prema procesu Euro-atlantskih integracija“ s izmjenama i dopunama HDZ1990 primjerenim ciljevima koji se očekuju od ustavne reforme, HDZ 1990 ne piše na hrvatskom jeziku, nego na prijeratnom srpsko-hrvatskom jeziku.
U spomenutoj deklaraciji, za HDZ 1990, jedan od ciljeva ustavnih promjena je ˝poboljšati kapacitet Parlamentarne skupštine BiH povećavanjem broja njezinih poslanika i delegata.˝
Za izraze ˝poslanici˝ i ˝delegati˝ postoje istoznačnice u hrvatskom jeziku, i to zastupnici i izaslanici, pa bi to gospoda iz HDZ-a 1990, ako im je već ˝sveti cilj˝jednakopravnost Hrvata u BiH, pa tako i hrvatskog jezika, kulture, običaja, trebali znati. I primjenjivati, dakako. Jer, ovako kompromitiraju sve za što se zalažu, istinski ili deklarativno. Svejedno.







