Ova stranica je arhivirana.

Na stranici se nalazi skoro 40.000 pohranjenih članaka od 2003. zaključno s 31.12.2024. godine i novi se, ovdje, neće dodavati. Komentari su onemogućeni. Na ovaj način želimo omogućiti pretragu starih članaka a, ujedno, smanjiti opterećenje aktivne stranice.

Aktivnu stranicu sa sadržajima od 1.1.2025. možete pronaći na ljubuski.net.

Uređenje i prenamjena Duhanske stanice kao tema diplomskog rada studenata

ljubuski.info

Za razliku od većine hercegovačkih (Ljubuški, Čitluk, Čapljina, Široki Brijeg), kompleksi duhanskih otkupnih ureda u dalmatinskim gradovima Metkoviću i Vrgorcu nisu pretrpjeli agresiju pojedinaca koji su rušili i palili zdanja koja su nekad značila život tamošnjem puku.

Da je unatoč tomu Duhanska stanica u Ljubuškom uživala i uživa rejting ne samo među starijim nego i mlađim generacijama Ljubušaka, svjedoči podatak da je pet, šest studenata građevine i arhitekture s područja Ljubuškog za temu diplomskog rada uzimalo upravo onu o uređenju i prenamjeni Duhanske stanice.

Nedavnim usvajanjem prijedloga rješenja o osnivanju Savjeta regulacijskog plana “Duhanska stanica Ljubuški” od Gradskog vijeća Ljubuški, nakon rušenja i devastacije krenulo se u drugom smjeru. Da postoje primjeri u kojima se neki gradovi diče kompleksima duhanskih stanica, pokazuje impozantna zgrada Vage u Metkoviću kojom se ovaj hrvatski grad ponosi i ističe je na svojoj internet-stranici.

U građevini, koja je sama po sebi remek-djelo arhitekture, smješteni su Gradska knjižnica i Prirodoslovni muzej. Kao i ljubuška Duhanska stanica, i metkovačka Vaga sagrađena je u doba Austro-Ugarske, kao stanica za otkup duhana. Služila je svrsi do početka Domovinskog rata u Hrvatskoj, a i danas joj ni jedna građevina u dolini Neretve nije ravna, niti više ima majstora koji bi takvo nešto mogli izgraditi, bez obzira na svu građevinsku tehniku.

Valja reći da je za duhanske stanice u zapadnoj Hercegovini, posebice u Širokom Brijegu, korišten i naziv dogana, što je podrazumijevalo pogon u kojem se “vrši procina, odkup i prvotna prerada duhana, duhanska otkupna postaja, duhanska stanica”, tumačenje je Ante Kraljevića u Ričniku zapadnohercegovačkog govora, Široki Brijeg – Zagreb, 2013., str. 63. Inače, izvorno značenje naziva “dogana” talijanskog je podrijetla i znači “carinarnica”.

Večernji list

Politika

Ljudi

Kolumne

Gospodarstvo

Šport

Priroda

Audio/Video

Posljednji komentari